Ди Каприо номинирован на «Оскар»

Лондону показали «Кровавый алмаз» с Леонардо Ди Каприо в главной роли. Работу артиста в новом фильме уже оценили американские киноакадемики. Ди Каприо номинирован на «Оскар».

Три судьбы, три цели и один алмаз — это настолько правильный фильм, что временами складывается ощущение, что тебе читают мораль с выражением, с захватывающим сюжетом и придыханием.

С другой стороны, почему бы и нет? Фильм, по словам авторов, максимально приближен к реальной ситуации в Африке — гражданская война, добыча и отмывание алмазов, использование детей в качестве боевиков, коррупция и прочие беды.

На западе об этом континенте вспоминают регулярно.

Джимон Хунсу, актер: «Это настоящая реальность, единственная выдумка — история моего героя».

Это еще фильм о выборе, который приходится делать каждую минуту. О том, как остаться человеком в нечеловеческих условиях. Герой Ди Каприо проходит путь от корыстного молодого человека до почти святого. Его признания лучше всего описывают настроения и атмосферу.

В Африку исполнитель главной роли приехал раньше других актеров, ему было необходимо выучить местный акцент, африканскую версию английского языка. Ему это удалось.

Леонардо Ди Каприо, актер: «Я его уже давно забыл. Выучил я язык общаясь с людьми. У меня был целый месяц, я выпивал с местными жителями, слушал их истории, и таким образом учился».

Исполнительница роли американской журналистки теперь покупает украшение более внимательно.

Дженифер Коннелли, актриса: «Фильм заставил меня задумать о себе, как о потребителе не просто алмазов, а еще и кровавых алмазах. Теперь если я и ношу украшения, то точно знаю, что они не из регионов, где идет военный конфликт.

Любопытно, что именно Великобритания по сценарию фильма та самая страна, где покупают кровавые алмазы. По словам режиссера, картина не сделает мир лучше, но, по крайней мере, заставит некоторых задуматься.

Компании, занимающиеся алмазами, уже выразили опасения, что после выхода фильма они потеряют часть клиентов. Съемочная группа ответила, что вряд ли. Никто не собирается расставаться с драгоценными камнями, главное — проверять их историю.

 

news.ntv.ru